Aarhus University Seal

En fremtid på fransk? 250 gymnasieelever brugte en formiddag på at lære, hvorfor engelsk ikke er nok

Lær et fremmedsprog, og du vil åbne en verden af nye muligheder. Sådan lød det fra flere oplægsholdere til de 250 gymnasieelever, som i anledning af Den Internationale Frankofonidag 20. marts var inviteret til ’Forum for fremtidens franske sprog’ på Dokk1.

Fire 1.g'ere fra Rosborg Gymnasium i Vejle var blandt de 250 gymnasieelever, der brugte en formiddag på Dokk1 til at snuse til de karrieremuligheder et fremmedsprog som fransk kan åbne. Anna Hjermitslev (til venstre) og Mille Bus (anden fra højre) tog positive indtryk med hjem, blandt andet efter ders snak med Ana Kanareva-Dimitrovska, der repræsenterede både Det Nationale Center for Fremmedsprog, Det Europæiske Center for Fremmedsprog og Aarhus Universitet.

- Hvis 80 procent af verdens befolkning taler engelsk, hvorfor er det så nødvendigt at lære fransk?

Sådan lød ét af spørgsmålene fra salen, da 250 gymnasieelever deltog i ’Forum for fremtidens franske sprog’ på Dokk 1 i anledning af Den Internationale Frankofonidag 20. marts. Gymnasieeleverne var inviteret af Det Franske Institut, der som kulturafdeling under Den Franske Ambassade fungerer som det kulturelle bindeled mellem Danmark og Frankrig.

På scenen kunne eleverne bl.a. høre Ana Kanareva-Dimitrovska, udviklingskonsulent for Det Nationale Center for Fremmedsprog, projektleder for Det Europæiske Center for Fremmedsprog og specialkonsulent på Arts, Aarhus Univeristet, og Claus Thornby Larsen, language affairs officer ved Europakommissionens repræsentation i Danmark, og med sig havde de taget en række argumenter for, hvorfor det er vigtigt at følge med i franskundervisningen.

- Frankrig er én af Danmarks største handelspartnere, og derfor er der mange virksomheder, der efterspørger medarbejdere, som kan kommunikere på fransk. Selvom engelsk er det dominerende forretningssprog, oplever virksomhederne, at forhandlinger, kundeservice og partnerskaber i mange lande fungerer langt bedre, når medarbejdere kan tale kundernes sprog, fortalte Ana Kanareva-Dimitrovska.

Kompetencer i fremmedsprog kan fremme karrieremulighederne inden for bl.a. handel, turisme og internationale organisationer.
Claus Thornby Larsen tilføjede, at fransk også spiller en stor rolle inden for diplomati, bl.a. i EU-systemet, som han selv repræsenterer. Men det behøver ikke at være det eneste, du kan.

- Der er også brug for profiler, hvor fransk er kombineret med andre færdigheder. Så det at kunne tale fransk kan gøre, at I kan skille dig ud fra de andre ansøgere, når I skal ud at søge job, fortalte han.

Vil du sælge i Frankrig, må du tale fransk

Fransk er ikke bare et sprog, der tales i Frankrig. 32 lande har fransk som det officielle sprog, og det er talt af mere end 320 millioner mennesker verden over. Det tales i vid udstrækning i Afrika, som i kraft af stigende økonomisk vækst vil udgøre et stort forretningspotentiale i de kommende år.

Alligevel er det svært at få danske unge, særligt uden for København, til at studere fransk sprog og kultur. Netop derfor havde Det Franske Institut sat de østjyske gymnasieelever i stævne.

- Vi ved, at de kan føle, at fransk ikke er en vigtig disciplin for dem. Derfor er det vigtigt for os at gøre opmærksom på de mange muligheder, det kan åbne. Det kan åbne nye døre. Det kan være en ressource, som kan gøre en forskel, forklarede sprogattaché i Det Franske Institut, Emmanuel Zimmert.

I løbet af formiddagen kunne gymnasieeleverne søge inspiration hos studievejleder og studerende fra Aarhus Universitet samt repræsentanter fra bl.a. Det Franske Institut og Erhverv Aarhus.

De kunne også møde eksportvirksomheden Tropica, der fra sit hovedsæde i Egå producerer og sælger tropiske akvarieplanter til store dele af verden. Al personale i virksomhedens salgsafdeling taler mindst ét fremmesprog, og ifølge regional sales manager Katrine Tafteberg ville det være utænkeligt at ansætte folk uden sprogkompetencer.

- Jeg kan se, hvordan det åbner døre, når vi kan møde kunderne i øjenhøjde på deres sprog. Og det er ikke kun et spørgsmål om at kunne sproget, det er også et spørgsmål om at have indblik i kulturen. Jo dygtigere, man bliver til et sprog, jo mere samler man også op af kulturen, og det gør det muligt at møde kunderne dér, hvor de er. Det er utrolig vigtigt, hvis man vil noget på de markeder, hvor de ikke taler engelsk. Det er i høj grad tilfældet i Frankrig. Hvis vi ikke kunne fransk, så ville det være meget svært for os at sælge i Frankrig, forklarede hun.

Et overraskende stort sprog

Mille Bus og Anna Hjermitslev, begge 1. g, havde taget turen til Dokk1 sammen med deres medstuderende fra Rosborg Gymnasium i Vejle. De var begge overraskede over perspektiverne, der blev foldet ud under arrangementet.

- Det er vildt spændende, jeg havde slet ikke hørt om alle de muligheder, sagde Mille Bus.

- Jeg havde heller ikke tænkt over alle de døre, det kan åbne. Jeg var ikke klar over, at fransk var så stort et sprog. Jeg har selv gået på international skole, og min mor kan fransk fra sin tid på universitet. Jeg har altid syntes, at fransk lyder ret fedt, og det var derfor, jeg selv valgte det, supplerede Anna Hjermitslev.

Begge har valgt en supersproglig studieretning med spansk, engelsk og fransk, så om fremtiden bliver på fransk, er endnu uvist.

- Men vi skal nok ud at rejse og måske ud at arbejde, så vi kan komme ud og prøve at tale sproget, fortalte de.